阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第169章 家族利益(2 / 2)

亚历克斯无奈地叹了口气,重新坐下,“那批货之前被黑帮阻拦,给我带来了不少麻烦,现在虽然解决了,但我的心情却糟透了。(Les marchandises ont été bloquées par les gangs auparavant, ?a m'a causé pas mal de problèmes. Bien que les problèmes soient résolus maintenant, je suis de très mauvaise humeur.)”

薇琳走到他身边坐下,语气稍微缓和了些,“亚历克斯,我们都身不由己。家族催促我们尽快结婚,我们不能违背家族的意愿。(Alex, nous sommes tous contraints. La famille nous presse de nous marier rapidement, nous ne pouvons pas aller à l'encontre de la volonté de la famille.)”

亚历克斯看着薇琳,眼中满是纠结,“难道我们的幸福,就一定要被家族利益所左右吗?(Est-ce que notre bonheur doit forcément être dicté par les intérêts de la famille?)”

薇琳沉默了一会儿,缓缓说道:“这就是我们的命运,亚历克斯。接受现实吧。(C'est notre destin, Alex. Acceptons la réalité.)”

亚历克斯低下头,陷入了沉思,房间里一时间安静下来,只有两人沉重的呼吸声。

薇琳看着陷入沉思的亚历克斯,眼中闪过一丝复杂,随即嘴角勾起一抹略带讽刺的笑,用法语缓缓说道:“亚历克斯,你也该清醒清醒了。叶清婉她早已经结婚了。倘若她真的爱你,又怎会如此轻易地放弃?在她心里,你不过是个可有可无的存在罢了!你这次去京都,想必也见到她了吧!事实摆在眼前,你也该彻底死心了。(Alex, il est temps que tu te réveilles. Ye Qingwan est déjà mariée. Si elle t'aimait vraiment, ment pourrait-elle abandonner si facilement? Dans son c?ur, tu n'es qu'un être dispensable. Tu es allé à Kyoto cette fois-ci, tu l'as s?rement vue. Les faits sont là, il est temps que tu abandonnes plètement.)”

上一页 目录 +书签 下一章