会议室的门半掩着,里面传来叽里咕噜的法语交谈声。叶清婉深吸一口气,伸手轻轻推开了门。一瞬间,所有人的目光都集中在她身上。
华耀集团的负责人,一位身材高大、有着深邃眼眸的外国人,站起身来,脸上带着职业化的微笑,用法语说道:“Bonjour, Madame Ye. Enfin, vous êtes arrivée.(您好,叶女士。您终于来了。)”
叶清婉微微一笑,用流利的法语回应:“Bonjour, Monsieur. Désolée d';avoir fait attendre.(您好,先生。很抱歉让您久等了。)” 同时,脑海中系统提示音响起:“此次合作关键在于技术共享的条款,注意他们可能在数据隐私方面设陷阱。”
双方公司的员工们也都纷纷起身,点头示意。叶清婉目光扫过众人,神色淡定,她能感觉到这次合作谈判的压力,但她有足够的信心应对。
华耀集团的负责人重新坐下,双手交叉放在桌上,用法语说道:“Madame Ye, nous sommes très intéressés par la coopération avec votre entreprise Starlight. Nous pensons que nos deux entreprises peuvent créer de grandes opportunités ensemble.(叶女士,我们对与贵公司 Starlight 合作非常感兴趣。我们认为我们两家公司携手能创造巨大的机遇。)”
叶清婉微微点头,回应道:“Nous partageons la même vision. Cependant, nous devons discuter en détail des conditions de la coopération, en particulier en termes de partage de technologie et de protection des données.(我们有相同的愿景。不过,我们需要详细商讨合作条款,特别是技术共享和数据保护方面。)”
华耀集团的一位员工紧接着用带着口音的法语说道:“Notre groupe a une technologie de pointe en matière de cryptographie, qui peut être incluse dans le cadre de la coopération. Mais en retour, nous avons besoin d';accéder aux données de recherche et développement de votre entreprise.(我们集团在加密技术方面拥有先进技术,可以纳入合作框架。但作为回报,我们需要获取贵公司的研发数据。)”