"乘下一班船来亚历山大。你不想错过本月月相。——纳迪娅·伊斯梅尔"
维多利亚挑眉:"我们的'N'女士?"
柯尔特展开电报背面——有人用红墨水画了三个相连的月亮图案:新月、满月、黑月。
"收拾行李吧,教授。"他折起电报,"看来埃及的月亮正在召唤我们。"
亚历山大港的晨雾中混杂着海盐与香料的气息。柯尔特和维多利亚刚下船,就被一个戴墨镜的阿拉伯男孩拦住。
"雷明顿先生?布莱克伍德女士?"男孩递上一张烫金名片,"纳迪娅女士派我来接你们。"
名片上用英文和阿拉伯文印着"纳迪娅·伊斯梅尔博士,亚历山大大学考古系",背面手写着一家咖啡馆的地址。
咖啡馆位于老城区一条狭窄的巷子里,外表不起眼,内部却装饰着精美的伊斯兰几何图案。最里面的包厢前站着两个穿西装的壮汉,明显是保镖。
"啊,我们的欧洲朋友到了。"
声音从包厢里传出,低沉沙哑如沙漠之风。柯尔特掀开珠帘,看到一位约莫三十岁的女性坐在矮桌后。纳迪娅·伊斯梅尔——即使没有介绍也能确定——拥有橄榄色肌肤和猫一般的琥珀色眼睛,黑色卷发间缠绕着细小的银链,在阳光下闪闪发光。她穿着改良版的传统长袍,既方便活动又不失优雅。
"请坐。"她示意两人,手腕上的银镯相撞发出清脆声响,"咖啡还是茶?"
"咖啡,谢谢。"柯尔特打量着她,"你就是'N'?"
纳迪娅微笑,露出完美的白牙:"纳迪娅(Nadia)的首字母,不是吗?"她给两人倒上浓郁的土耳其咖啡,"我猜你们有很多问题。"
维多利亚直接拿出那枚圣甲虫:"比如你为什么会有月之姐妹会的信物?"
纳迪娅的笑容消失了。她做了个手势,保镖立即拉上包厢的帘子,并在门外挂上"暂停营业"的牌子。
"不是姐妹会。"她压低声音,"是'月神之眼'——姐妹会在埃及的对应组织,但历史要悠久得多。"她解开领口的一枚纽扣,露出锁骨间的纹身——一只眼睛,瞳孔是新月形状,"我们家族守护这个秘密三千年了。"
柯尔特和维多利亚交换了一个眼神。纳迪娅继续道:"三个月前,我的团队在锡瓦绿洲附近发现了可能是月亮神庙的遗址。挖掘过程中...发生了意外。"她的手指无意识摩挲着咖啡杯,"我弟弟卡里姆接触到了一块黑色石碑后,开始说没人懂的语言,画奇怪的符号..."