卷首语
【画面:1966 年 1 月的天津港码头,起重机吊起印有 “中国制造” 字样的通信设备集装箱,工人们在寒风中仔细检查箱体绑带。镜头切换至船舱内,援外技术专家老陈正反复核对设备清单,他随身携带的帆布包内,装着《高原通信施工手册》和磨损的《全国通信网升级技术汇编》。远处的海面波涛起伏,船帆即将驶向陌生的国度。字幕浮现:1966 年初,当新中国通信技术在自力更生中渐成体系,一批技术人员带着设备与经验,踏上跨越山海的征程。老陈和他的团队在陌生的语言、迥异的环境中,用测绘仪丈量异国土地,以螺丝刀传递技术火种,让 “中国通信方案” 在他乡的土地上生根 —— 这不是单向的给予,而是不同文明间关于信息传递的智慧对话。】
1966 年 1 月 5 日,北京邮电部的会议室里,46 岁的援外技术专家老陈展开受援国的地形图,刚果(布)的热带雨林、坦桑尼亚的高原地貌在地图上交错。桌上的《通信技术援外任务书》写着:“6 个月内协助受援国搭建基础通信网络,培养本土技术人员。” 他抬起头,看着团队里年轻的技术员:“那里没有现成的基站铁塔,没有成熟的电力系统,咱们得把国内‘白手起家’的本事都用上。”
一、远洋货轮上的筹备战
根据《1966 年通信技术援外档案》(档案编号 YDW-1966-01-02),首批援外设备的筹备充满挑战。受援国电力标准与国内不同,老陈团队将 23 台 “前进一号” 电台的电源模块全部改装为宽电压适配型。在天津港装箱时,技术员小张发现木质包装箱在海运中可能受潮,立即联系当地工厂,改用内衬防潮油纸的铁皮箱 —— 这个细节后来被写入《援外设备运输规范》。
航行途中,老陈组织团队开展 “技术复训”。船舱的过道里,他们用粉笔在地板上画出通信网络拓扑图,模拟热带雨林中的线路铺设难题。当老陈提问 “如何在沼泽地带立杆” 时,曾参与西南通信建设的小李回答:“参考川藏线的经验,用水泥预制桩加钢索固定。” 这个回答让老陈欣慰地点头,却也在他心里埋下担忧:异国的环境真能照搬国内方案吗?
二、热带雨林里的拓荒路
1 月 20 日,团队抵达刚果(布)。湿热的空气瞬间让老陈的眼镜蒙上雾气,当他看到当地居民用击鼓传递消息时,意识到任务的艰巨性。在首都布拉柴维尔郊外选址基站时,勘测队遭遇沼泽,越野车深陷泥潭。老陈脱下胶鞋,赤脚走进及膝的淤泥:“先探路,设备必须运进去。”
搭建第一座基站时,当地人围观的目光中带着好奇与怀疑。老陈手把手教当地工人组装铁塔,当他发现工人因语言障碍无法理解 “水平校准” 指令时,立即用树枝在泥地上画出示意图,又找来两块木板演示倾斜角度的危害。夜幕降临时,铁塔终于矗立起来,老陈抹了把脸上的汗水,在工作日志中写道:“语言不通不是障碍,技术本身就是通用语言。”