[262小说]:262xs. c o m 一秒记住!
这个想法让我们兴奋不已。当晚,我们就组建了一个跨文化研究团队,包括人类学家、语言学家和心理学家。
与此同时,原园的项目在非洲引起了广泛关注。她发来的最新照片上,当地的孩子们正在用沙子绘制自己的梦境,这种创新的艺术治疗方法正在被越来越多的部落接受。
小今,我决定留在这里多待一年。联合国教科文组织邀请我参与一个保护土著智慧的项目。这些即将失传的释梦传统,可能是现代心理学的宝贵财富。
有时候我想,我们就像在不同的道路上攀登同一座山峰。你用最先进的科学技术,我用最传统的田野调查,但我们都在追寻同一个答案:如何让人类的心灵获得安宁。
随信寄来的还有一个手工制作的梦境捕捉网——当地人用它来“捕捉”好梦,挂在床头。
我把这个编织精美的网挂在办公室的墙上,旁边是诺贝尔奖证书和弗洛伊德老师的照片。三种不同的智慧,指向同一个方向。
周末,我带着原园的信去拜访李教授。年过八旬的他仔细阅读着每一行字,眼中闪着智慧的光芒。
“心理学本该如此,”他说,“不仅是实验室里的数据,更是对人类困境的深切关怀。东方与西方,现代与传统,都应该在心理学中找到自己的位置。”
那个晚上,我梦见了一片无垠的沙漠。原园和弗洛伊德老师并肩走在沙丘上,他们回头对我微笑,然后继续向前走去。远处,无数探索者的身影在星光下若隐若现。
醒来后,我给原园回了一封长信,附上了我们最新研发的文化自适应算法的初步成果。
亲爱的原园:
你的信让我们看到了心理学的另一种可能。也许真正的创新,不是创造全新的东西,而是重新发现那些一直被我们忽视的智慧。
期待你带回更多的启示。无论你在世界的哪个角落,记得我们都在攀登同一座山峰。
寄出信的那天,北京下起了春雨。雨水滋润着土地,就像这些跨越千山万水的对话,正在滋润着心理学这片沃土。
我知道,在非洲的星空下,原园正在书写着她的答案;而在北师大的校园里,我们也在寻找着自己的方向。虽然道路不同,但我们都在为同一个目标努力——理解人类心灵,缓解人类痛苦。
这种跨越时空的共鸣,或许就是心理学最动人的魅力。
262𝕏𝙎 .Co𝙼