阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

分卷阅读251(2 / 2)

[262小说]:262xs. c o m 一秒记住!

这也算是小孩越来越习惯和泽田纲吉一起生活了,没有了刚开始的警惕,对泽田纲吉而言也算是好事了。

只是今天稍微有点不一样。

之前给小孩收拾书本的时候,因为都比较晚,泽田纲吉没怎么注意的把书放回书架后,就没管过。

但是今天晚上,因为之前那个‘会不会离开的问题’,泽田纲吉为了安抚小孩,哄他睡的比较早,所以此时拿过小孩枕边的书籍放回原位时,泽田纲吉有闲心翻了翻书籍。

忽然,觉得书籍的文字有点眼熟。

当然了,书籍上写了什么,泽田纲吉还是看不懂,系统的翻译早就出问题了。

然而不看意思,只是看词语和字母的组合,仔细看起来就有点像是……拉丁文。

拉丁文,是泽田纲吉的世界才会有的语言。

原本自己的世界独有的语言,却出现在无限游戏副本里,难道小孩……不,是暴君原本的世界,也有拉丁文吗?或者是类似这样的语言?

也不是没可能。

不过,语言相似的话,那他们的世界说不定也很相似,比如历史人文之类的,或者同样是现代世界的背景,而不是一个现代一个中世纪这样大的差距。

但是只凭借这些蛛丝马迹,也不能说明什么,毕竟无限世界里的玩家这么多,背景相似的人还是挺多的。

把疑似拉丁文的书放回书架,泽田纲吉只是忽然发现,这个书架上的书好像大多不是同一种语言。

这个二楼的房间书架里,都是小孩自己的书籍,泽田纲吉这些天看的食谱都是这个书架上的。

可是实际上食谱里的文字泽田纲吉根本看不懂,他钻研食谱看的是书里的图画以及计量的数字,比如做土豆炖牛肉要加多少克的盐和调味料,这种数字是看得懂的。

之前除了食谱,泽田纲吉对书架上大部分像是砖块一样的书籍都没多大兴趣,所以他还真没发现有些书籍上的文字会有点眼熟。

而现在发觉了这一点,泽田纲吉留心算了一下书架上的书籍,发现虽然看不懂文字,但是书架上书籍的语言不是只有一种。

除了有像是拉丁文的语言,明显能看出还有两种不同的语言,也就说经常看书的小孩至少会三种语言?

……也不对。

之前聊天的时候,泽田纲吉听小孩说过,其实书架上有不少书他看不太懂,但是小孩还是收集了很多书。

就算看不懂,每天翻一翻还是能学到一些东西,比如新的单词和短句。

泽田纲吉记得,自从他住进二楼后,没有一天看见小孩会偷懒不看书的。

连蒙带猜,然后反复看反复学,小孩的自学能力好不好不好说,但是这份锲而不舍的自制力堪称恐怖。

想到这,此时站在书架旁的泽田纲吉忽然有点汗颜。

难道这就是……传说中别人家的孩子?

天呐,想想从前里包恩口中经常提到的‘彭格列前任别人家的继承人’,以及自己多年来难以言说的心理阴影……他真的快对‘别人家’这种存在有ptsd了!

求咸鱼躺平不要竞争的人生呀!

作者有话要说:

【题外话】

小声说,

262𝕏𝒮 .𝐶o𝙼

章节报错(免登录)

上一页 目录 +书签 下一章